May the hands of Abu Mu’adz be ruined, and ruined is he.

May the hands of Abu Mu’adz be ruined, and ruined is he. Tabbat yada abi lahabiw wa tab

His wealth will not avail him or that which he gained. Maa Agna ‘an hu maaluhu wa maa kasab

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame. Sayasla naara zaata lahab

And his wife [as well] – the carrier of firewood. Wamra atuhu hammalatal hatab

Around her neck is a rope of [twisted] fiber. Fee jeedihaa hablum mim masad

Translation taken from



%d bloggers like this: